Andrea Cote: la poesía de la violencia, los migrantes y Barrancabermeja.

Andrea Cote: la poesía de la violencia, los migrantes y Barrancabermeja.

La poeta Andrea Cote ofreció una entrevista a Federico Díaz Granados, de el periódico El Tiempo, que se publicó en Lecturas dominicales del 31 de marzo de 2024.

Andrea Cote Botero es exalumna del programa de Literatura de  la Universidad de los Andes. Se graduó en 2004 con la distinción Summa cum Laude como reconocimiento a sus calidades académicas. Su tesis de pregrado versó sobre la obra de la poeta Blanca Varela. Terminó en 2014 su doctorado en Lenguas romances y Estudios hispanoamericanos en la Universidad de Pensilvania (UPENN).

Es traductora al Español de los poetas Jericho Brown, Tracy K. Smith y Kahlil Gibran. Dictó el Taller de poesía del programa de Literatura de Uniandes. Actualmente es profesora de poesía en el programa bilingüe de Maestría en escritura creativa de la Universidad de Texas en El Paso.

Es autora de los libros de poemas Puerto calcinado (2003), La ruina que nombro (2005), En las praderas del fin del mundo (2019) y Fervor de Tierra (poemas reunidos, 2024). Ha publicado ltambién obras en prosa: Una fotógrafa al desnudo: biografía de Tina Modotti (2005) y Blanca Varela o la escritura de la soledad (2004). También es autora de la antología de poesía femenina colombiana Pájaros de Sombra. Diecisieste poetas colombianas (2019), galardonada con el International Latino Book Award (2020). Obtuvo el Premio Nacional de Poesía de la Universidad Externado de Colombia (2003), el Premio Internacional de Poesía Puentes de Struga (2005) y el Cittá de Castrovillari Prize (2010). Es traductora al Español de los poetas Jericho Brown, Tracy K.Smith y Kahlil Gibran.